Nuk jam unë ai që duhet t'ju them çfarë duhet të bëni me të shkuarën tuaj.
Ég segi ūér ekki hvađ ūú gerir viđ fortíđina.
Nuk e di se çfarë duhet të bëj.
Veit ekki hvađ ég á ađ gera.
Ju të gjithë e dini se çfarë duhet bërë.
Ūiđ vitiđ allir hvađ ūarf ađ gera.
Epo, çfarë duhet të bëj unë?
Og hvađ á ég ađ gera?
Ai e di çfarë duhet të bëjmë.
Ūú verđur ađ skilja viđ nafniđ Baggi.
Ka shumë mospajtime se me çfarë duhet të bëhet me ty.
Ūađ er mikill ágreiningur um hvađ eigi ađ gera viđ ūig.
E di çfarë duhet të bëjmë.
Viđ ættum ađ sũna The Notebook.
Ti e di se çfarë duhet të bësh.
Ūú veist hvađ ūú verđur ađ gera.
Ti e di se çfarë duhet të bëj, unë duhet të kthehem për fëmijët tanë... sepse ti i braktise.
Ūú veist ađ ég verđ ađ komast til barnanna sem ūú yfirgafst.
Tani e kuptova se për çfarë duhet përdorur shpella e arit.
Nú vissi ég til hvers gulliđ var.
Atëherë, çfarë duhet të bëjmë me ta?
Já, svo sannarlega. Hvað viltu að við gerum þá?
Do ta mbaj gojën mbyllur, s'do të them gjë, por çfarë të bëj, nëse më merr Piti, çfarë duhet t'i them?
Halda mér saman og ekki segja orđ. En hvađ ef Pete hringir? Hvađ á ég ađ segja?
Ai ka nevojë për disa rregullime Por ne e dimë çfarë duhet bërë
Hann er hálfgerđur gallagripur. En viđ vitum hvađ ūarf til.
Atëherë Manoahu iu lut me të madhe Zotit dhe i tha: "O Zot, të lutem që njeriu i Perëndisë i dërguar prej teje të kthehet përsëri pranë nesh dhe të na mësojë se çfarë duhet të bëjmë me fëmijën që ka për të lindur".
Þá bað Manóa Drottin og sagði: "Æ, herra! Lát guðsmanninn, sem þú sendir, koma til okkar aftur, svo að hann megi kenna okkur, hvernig við eigum að fara með sveininn, sem fæðast á."
Nga bijtë e Isakarit, që i kuptonin kohrat dhe dinin kështu çfarë duhet të bënte Izraeli: dyqind krerë dhe tërë vëllezërit e tyre në urdhrat e tyre.
Af Íssakarsniðjum, er báru skyn á tíðir og tíma, svo að þeir vissu, hvað Ísrael skyldi hafast að, 200 höfðingjar, og lutu allir frændur þeirra boði þeirra.
"Simbas ligjit çfarë duhet t'i bëhet mbretëreshës Vashti, që nuk zbatoi urdhrin e mbretit Asuero që iu transmetua me anë të eunukëve?".
"Hverjum dómi skal Vastí drottning sæta að lögum fyrir það, að hún hlýddi eigi orðsending Ahasverusar konungs, þeirri er hirðmennirnir fluttu?"
Na mëso se çfarë duhet t'i themi, sepse ne nuk mund të përgatisim shkakun tonë për errësirën.
Kenn oss, hvað vér eigum að segja við hann! Vér megnum ekkert fram að færa fyrir myrkri.
Dhe, kur t'ju dorëzojnë në duart e tyre, mos u shqetësoni se çfarë dhe si do të flisni; sepse në atë çast do t'ju jepet se çfarë duhet të thoni;
En þá er menn draga yður fyrir rétt, skuluð þér ekki hafa áhyggjur af því, hvernig eða hvað þér eigið að tala. Yður verður gefið á sömu stundu, hvað segja skal.
Ajo doli dhe i tha s'ëmës: ''Çfarë duhet t'i kërkoj?'' Ajo u përgjigj: ''Kokën e Gjon Pagëzorit!''.
Hún gekk þá út og spurði móður sína: "Um hvað á ég að biðja?" Hún svaraði: "Höfuð Jóhannesar skírara."
Atëherë ja, një doktor i ligjit u ngrit që ta vinte në provë dhe i tha: ''Mësues, çfarë duhet të bëj që të trashëgoj jetën e përjetshme?''.
Lögvitringur nokkur sté fram, vildi freista hans og mælti: "Meistari, hvað á ég að gjöra til þess að öðlast eilíft líf?"
Atëherë i zoti i vreshtit tha: "Çfarë duhet të bëj? Do të dërgoj djalin tim të dashur. Ndoshta, duke e parë atë, do ta respektojnë!".
Þá sagði eigandi víngarðsins:, Hvað á ég að gjöra? Ég sendi son minn elskaðan. Má vera, þeir virði hann.'
Atëherë e pyetën: ''Çfarë duhet të bëjmë për të kryer veprat e Perëndisë?''.
Þá sögðu þeir við hann: "Hvað eigum vér að gjöra, svo að vér vinnum verk Guðs?"
Ai gjendet pranë njëfarë Simoni, regjës lëkurësh, që e ka shtëpinë afër detit; ai do të të thotë çfarë duhet të bësh''.
Hann gistir hjá Símoni nokkrum sútara, sem á hús við sjóinn."
0.4284200668335s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?